Voce di Napoli | Navigazione

Fenestella e Marechiaro: storia di un luogo incantato

‘A fenestella e Marechiaro è uno dei luoghi più belli di Napoli. Situata nel quartiere Posillipo, zona Marechiaro, questa apertura su tutto il golfo della nostra città ha fatto innamorare migliaia di persone, ispirando poesie e canzoni, e ha ammorbidito gli animi anche dei più duri che quando si trovano davanti a cotanto splendore tacciono e godono della pura bellezza. ‘A fenestella e Marechiaro è diventata celebre grazie alle parole superbe dedicategli dal poeta partenopeo Salvatore Di Giacomo (che vi riproponiamo in basso).

Quanno sponta la luna a Marechiaro… Chi di voi non ha mai cantato questa canzone davanti al mare? La musica è di Francesco Paolo Tosti che creò armonia e melodia della splendida poesia del poeta. Secondo una leggenda Tosti dovette pagare a Di Giacomo, non si sa se per gioco e per scommessa, una sterlina d’oro per musicarla. Vi consigliamo di andare a visitare ‘a fenestella e Marechiaro di sera, con la luna e la persona che amate. Sarà un’occasione imperdibile per dimostrare il vostro amore davanti ad un luogo che ha fatto la storia della città.

‘A fenestella e Marechiaro: un luogo straordinario da visitare assolutamente

A Marechiaro anche quest’anno ritorna domenica 3 Aprile la sagra del pesce. Un occasione per riempire stomaco e anima. Andateci assolutamente. Vi proponiamo per concludere le splendide parole del poeta napoletano Salvatore Di Giacomo sulla finestra di Marechiaro. Leggetele cantando, vi sembrerà di essere davanti al mare.

Quanno spónta la luna a Marechiaro,
pure li pisce nce fanno a ll’ammore…
Se revòtano ll’onne de lu mare:
pe’ la priézza cágnano culore…
Quanno sponta la luna a Marechiaro.
A Marechiaro ce sta na fenesta:
la passiona mia ce tuzzuléa…
Nu garofano addora ‘int’a na testa,
passa ll’acqua pe’ sotto e murmuléa…
A Marechiaro ce sta na fenesta….
Chi dice ca li stelle só’ lucente,
nun sape st’uocchie ca tu tiene ‘nfronte!
Sti ddoje stelle li ssaccio i’ sulamente:
dint’a lu core ne tengo li ppónte…
Chi dice ca li stelle só’ lucente?
Scétate, Carulí’, ca ll’aria è doce…
quanno maje tantu tiempo aggi’aspettato?!
P’accumpagná li suone cu la voce,
stasera na chitarra aggio purtato…
Scétate, Carulí’, ca ll’aria è doce!…
Ah! Ah!
O scetate, o scetate,
scetate, Carulì, ca l’area è doce.